mixing memory and desire

sábado, noviembre 15, 2008

schwann y swann


células de Schwann -ya lo he dicho alguna vez en este blog- es un término científico en el que yo encuentro mucha poesía. las células de Schwann aumentan a través de la mielina la velocidad de los impulsos nerviosos que llegan a las neuronas.
hasta que no encuentre otro mejor, seguiré pensando que ese es el lugar en el que se intensifican los sentimientos, y que con grandes dosis de ácido ascórbico es posible vivir de manera más estimulante.
la primera es una idea muy particular de alguien cuya mielina va desapareciendo técnicamente poco a poco. lo segundo no lo pienso sin ayuda: lo aseguran un tipo que se dedica a mirar las células de Schwann a través de un potente microscopio y ocho ratas borrachas de vitamina C protagonistas del experimento correspondiente.
esta mañana escribo sobre las células de Schwann porque mientras desayunaba -no eran magdalenas, sino galletas María- me ha dado por pensar en ellas y en el camino de Swann de Proust.
es posible que el camino de Swann fuera uno de los caminos divergentes de aquel bosque del poema de Robert Frost que también traduje en una ocasión en este blog: The road not taken.
en el momento en el que cierro la lata de las galletas recito en voz alta los últimos versos de Frost:
I took the less travelled by,
and that has made all the difference.

 

Contador Gratis