mixing memory and desire

lunes, febrero 13, 2006

las chicas del maíz

la taberna se llama Rumpelstiltskin, que es el nombre del enano saltarín del cuento de los Hermanos Grimm. (de paso he aprendido -en la wiki, dónde si no- que poltergeist significa noisy ghost en alemán; lo que sería fantasma ruidoso en castellano).
al final, el cine Dogma en Cades se transformó en sesión Maíz. y sesión 92. y sesión Rabel.
hoy he llorado por Julieta, pero no por la fecha, sino porque en algún momento del día he sido la Ara que ella sacaba de mí.
el día 12 del mes que viene espero estar de mudanza. las próximas semanas estaré de cuenta atrás. no sé muy bien qué significa esto; espero que se traduzca en actividad febril. mañana haré cosas que me sorprenderán, estoy segura.
ayer me dejé claro que me interesan Foucault, Victor Turner y Bourdieu. al igual que Geertz, Taussig, Clifford, y Marcus.
en un par de minutos voy a escribir a Charles Pears para contarle lo que pienso de los ciclos. he de proteger mi escepticismo. y mi capacidad de fantasear.
echo de menos a Pla. cuatro días sin saber de él.
cuando viva en Territoriu Gzaua echaré de menos estas cuatro paredes. lo sé.

 

Contador Gratis